Whenever and wherever tyranny threatened, he has always championed liberty.不論暴君在什么時(shí)候或在什么地方肆虐, 他都一直高舉自由的大旗.He passionately championed the poor...他滿(mǎn)腔熱情地捍衛(wèi)窮人的利益。The amendments had been championed by pro-democracy activists....
我們很不愿意踏上如此漫長(zhǎng)艱辛的回家之路。We were reluctant to start the long trudge home.即使在年景最好的時(shí)候,務(wù)農(nóng)為生也是相當(dāng)艱辛的。Living off the land was hard enough at the best of times.穿越森林的探險(xiǎn)充滿(mǎn)著艱辛和危險(xiǎn).The expedition through the jungle was fraught with diffi...
Function effectiveness: After then special - purpose, exempts the flushing formula.功能效用: 便后專(zhuān)用, 免沖洗配方.Its three - wheel design exempts it from onerous federal testing regulations.它的三輪設(shè)計(jì)使它不用再受繁雜的聯(lián)邦機(jī)動(dòng)車(chē)測(cè)試規(guī)定的約束.Exempts the co...
Nervously clutching our glasses of chilled wine, we gathered on the terrace.我們聚集在露臺(tái)上,手里緊張地握著盛有冰鎮(zhèn)葡萄酒的酒杯.There was a coldness in her that chilled him.她身上透著一股冷漠,讓他不寒而栗。The very thought of it chilled me to the marrow.一想到這個(gè)我就...