“我認(rèn)識(shí)你。”他平淡地說(shuō)道,就事論事,不帶任何感情。"I know you," he said flatly, matter-of-fact, neutral in tone.家庭假日就是從平淡的日常生活中解脫一下。Family holidays are meant to be a break from routine.肯沃西在接下來(lái)的幾天中感到有些平淡無(wú)趣。Kenworthy detected a certain flatness i...
"You're a funny feller," Fairbairn said grumpily.“你是個(gè)不可理喻的家伙。”費(fèi)爾貝恩氣沖沖地說(shuō)。" Captain's a great feller, ain't he? "“ 上尉 真 是個(gè)了不起的人, 是不?Tell me, Joe -- honest , now, old feller -- did I do it?告訴我, 喬, 伙計(jì), 說(shuō)老 實(shí)話,是...
He drove adroitly.他車(chē)技嫻熟。He displayed the cigarette holder grandly on every occasion and had learned to manipulate it adroitly.他學(xué)會(huì)了一套用手靈巧地?cái)[弄煙嘴的動(dòng)作,一有機(jī)會(huì)就要拿它炫耀一番.The waitress passes a fine menu to Molly who orders dishes adr...
I'm glad to be rid of this old clunker.我很高興擺脫了這部舊機(jī)器.I'm sick and tired of fixing this clunker!我已經(jīng)厭煩修理這部破車(chē)了.Right ! Heheh , Li Hua , no offense , but your car is a real clunker, too.我才不介意呢, 你是在說(shuō)我的車(chē), 又不是說(shuō)我....