-
Liropol的音標:...
-
“羅杰”的英語可以翻譯為:Rodger [英格蘭人姓氏] &L[Roger]↑1的變體 ,Roger [男子名] [英格蘭人姓氏] 來源于日耳曼語人名,含義是“聲譽+矛” 昵稱&L[Hodge],&L[Hodkin] ,Roger [愛爾蘭姓氏] 蓋爾語姓氏的英 ...
-
n.(古時)持火炬的人...
-
“旅”的拼音為:lǚ...
-
adj.招搖的,揚揚得意的,夸耀的v.炫耀,夸耀( flaunt的現在分詞 ),有什么能耐就施展出來...
-
clays的音標:clays的英式發音音標為:[k'le?z]clays的美式發音音標為:[k'le?z]...
-
“內涵”的英語可以翻譯為:[邏] intension,connotation,meaning ...
-
n.成神經管細胞...
-
elevator的音標:elevator的英式發音音標為:['el?ve?t?(r)]elevator的美式發音音標為:['?l??vet?]...
-
irritablity的音標:irritablity的英式發音音標為:['?r?t?bl?t?]irritablity的美式發音音標為:['?r?t?bl?t?]...
-
There were fears that there might be a repeat of last year's campaign of strikes.有人擔心去年的罷工運動可能再次重演。Please repeat what I said.請把我說的話重復一遍。I'll repeat the question once more.我要把這個問題再重復一次。I repeat that medicine is ...
-
sap的一般過去時為:sapped...
-
害撲威...
-
她渴望有什么事情能排解她日常生活中的煩悶。She longed for something to relieve the tedium of everyday life.她心里煩悶.She is sick at heart.你干嗎這樣煩悶?Why are you so worried?...