-
We drove east to Rostock, where my map led me astray.我們驅車向東去羅斯托克,但地圖卻給我指錯了方向。After the row in a pub he drove off in a huff.在酒吧里吵了一架后,他氣鼓鼓地開車走了。He drove his car through the gates at full pelt.他駕車急速通過大門。...
-
她用大面額鈔票的現金支付。She paid in cash, in bills of large denominations.我要2張面額50元的禮券.I will take two of twenty five dollars gift certificates.她錢袋里有幾張大面額鈔票.She had several large bills in her pocketbook....
-
Reviewing courts were among the most active proponents of hybrid rulemaking procedures.復審法院是最積極的混合型規則制定程序的建議者.Proponents of such opinions were arrested as'traitors.'提倡這種主張的人馬上作為“賣國賊 ” 逮捕起來.There are certain adv...
-
gaging的音標:gaging的英式發音音標為:['ɡe?d???]gaging的美式發音音標為:['ɡe?d???]...
-
majority的音標:majority的英式發音音標為:[m?'d??r?ti]majority的美式發音音標為:[m?'d??r?ti]...
-
vt.& vi.混合,摻和,合并...
-
Centered的音標:Centered的英式發音音標為:['sent?d]Centered的美式發音音標為:['sent?d]...
-
lorum的音標:lorum的英式發音音標為:['l??r?m]lorum的美式發音音標為:['lo?r?m]...
-
該報違反了保護隱私的行為準則。The newspaper breached the code of conduct on privacy.他的酒店至少應該提供一點隱私保護。The least his hotel could do is provide a little privacy.布萊克先生直攻要害,問起了性方面的隱私問題。Mr Black went for the jugular, asking intimate sexual q...
-
“二萜”的英語可以翻譯為:diterpene ...
-
“干預”的反義詞:協助, 幫助。...
-
“軟化”的反義詞:硬化, 強硬。...
-
glib的音標:glib的英式發音音標為:[gl?b]glib的美式發音音標為:[ɡl?b]...
-
vt.操作,處理,巧妙地控制,操縱,[醫] 推拿,調整...