-
They came to Canton on a trading ship.他們乘商船來到廣東.Without mentioning our stop in Hong Kong, they suggested we take on navigators in Canton.他們根本不提我們在香港停留之事, 只是建議我們來廣州接領航員登機.Canton cuisine uses a great variety of materials.粵...
-
Their dark humor never failed to astound him...他們的黑色幽默總能讓他咋舌。Their dark humor never failed to astound him.他們的黑色幽默總能讓他咋舌。He used to astound his friends with feats of physical endurance.過去,他表現出來的驚人耐力常讓朋友們大吃一驚。If we did all...
-
tremendous的最高級為:most tremendous...
-
maim的現在進行時為:maiming...
-
Leonard pottered round the greenhouse, tying up canes for the tomatoes.倫納德在溫室里悠然自得地給西紅柿綁上撐桿。The greenhouse effect is well and truly with us.我們完全處于溫室效應中。The specific impact of the greenhouse effect is unknowable.溫室效應的具體影響...
-
anatomy的音標:anatomy的英式發音音標為:[?'n?t?mi]anatomy的美式發音音標為:[?'n?t?mi]...
-
我不能肯定該論點是否經得起檢驗,但它很有新意。I'm not sure if the argu-ment holds up, but it's stimulating.檢驗結果是肺部被厚厚的黏液堵住了。The result is that the lungs clog up with a thick mucus.他對材料做了檢驗并送出了檢驗結果。He had the material tested and sent ...
-
[人名] [威爾士人姓氏] 盧埃林 Llywelyn的變體...
-
The noise of a door slamming wakened her.砰的摔門聲把她吵醒了。He wakened at 7 o'clock.他七點鐘醒來。The noise of a door slamming wakened her...砰的摔門聲把她吵醒了。Palmer Kirby had wakened late blooming lusts in her.巴穆·柯比在她心中煽動起一片遲暮的情欲.The bo...
-
“海水”的拼音為:hǎi shuǐ...
-
Why not的音標:Why not的英式發音音標為:[hwai n?t]Why not的美式發音音標為:[hwa? nɑt]...
-
chalaza的音標:chalaza的英式發音音標為:[k?'le?z?]chalaza的美式發音音標為:[k?'le?z?]...
-
尤其是床尾的位置, 更不可掛鏡子.Especially bed end position, but can not hang a mirror.通常劇本到最尾的時候與你原本的意念會相差有多遠?Usually, how different are the final script than your original ones?目的: 比較當歸頭 、 身、尾的鞣質含量.Objective: Compare tannic contents ...
-
His eyes is staring his front ignorantly.他把眼睛茫然凝視著他的前方.I conceive that you ignorantly worship; in all things you appear to me too superstitions.我認為你是在愚昧地崇拜, 我覺得你對各種事情都很迷信.They lived ignorantly in their own small world.他們...