-
“巴西”的英語可以翻譯為:Baxi ,Brazil,ABC powers ...
-
Maria wore a layered white dress that rustled when she moved.瑪麗亞穿一襲白色節裙,一動裙子就窸窣作響。The earth's crust is layered.地球的外殼是分層的.Mundry uses the same principle for three layered systems with linear expansion or rotational s...
-
He shut his eyes to the severs reality.對于這嚴峻的現實,他是閉著眼睛不肯看的.It practically severs the Mediterranean.實際上是將地中海分開.The development of severs hypertention in glomerular disease is an ominous s ign.腎小球疾病時發生嚴重高血壓是一種不良的現象....
-
A : What are the facilities for competition in the stadia?這些體育場館內有哪些比賽設施?We represent the worldbest practice in football stadia design.我們有世界頂級的足球體育場的設計實踐.Stadia is a Greek measurment and is about 192 meters long.斯塔德是一種希臘...
-
Dinah would contract such an immoderate attachment to her scoured tin.黛娜對于那些擦得亮晶晶的錫器會忽然倍加寵愛起來.Aunt Dinah greases her wool stiff, everyday, to make it lie straight.黛娜嬸嬸每天往腦袋上搽油,把鬈發搽得硬梆梆的, 想把它梳直.Dinah stirred and laid the ...
-
ileojejunitis的音標:ileojejunitis的英式發音音標為:[a?li:??d?i:d'?u:na?t?s]ileojejunitis的美式發音音標為:[a?lio?d?id'?una?t?s]...
-
“浴室”的英語可以翻譯為:athroom,shower room,bath,bagnio,balneary ...
-
dissemble的一般過去時為:dissembled...
-
電子干擾機正全面工作.The electronic jammer was fully operational.我們所有的電子干擾機被摧毀!Yuke Squadron All our jammers were shot down!紅外有源干擾技術包括紅外干擾彈 、 外干擾機、向紅外對抗和激光致盲等.IR active jamming technology includes IR decoy , IR jammer, DIRCM laser...
-
我在人事檔案里找到了你的地址。I looked your address up in the personnel file.該協會的檔案對學者來說簡直是寶藏。The society's archives are a treasure trove for scholars.聯邦調查局保存了有關巴勃羅·畢加索的大量檔案。The FBI kept a voluminous file on Pablo Picasso....
-
homoseis的音標:homoseis的英式發音音標為:[h?m?'si:s]homoseis的美式發音音標為:[h?m?'sis]...
-
艾倫 ︰ 我昨天在花園被紅火蟻咬了.Alan: I was in the garden yesterday and got eaten up by fire ants....
-
It was possible to serve God and Mammon at the same time.敬上帝與拜財神可以并行不悖.It is not every day that one meets a business-person who is not obsessed with Mammon.不貪財的生意人可遇不可求。I should do well to conciliate this ancient Mammon ...
-
herninamycin的音標:herninamycin的英式發音音標為:['h?:na?n?mi:s?n]herninamycin的美式發音音標為:['h?na?n?mis?n]...