-
甲巰丙脯酸...
-
“污染的”的英語可以翻譯為:contaminative,[機] stainless,infectant,smeary ...
-
groundling的音標:groundling的英式發音音標為:['gra?ndl??]groundling的美式發音音標為:['gra?ndl??]...
-
由幾乎不相容的液體H2O和CCL4組成的體系具有二相.A system composed of the nearly immiscible liquids H 2 O and CCL 4 has two phases.杠桿規律 ( 除了二元體系之外 ) 還適用于三元體系的二相區.The lever rule applies in two - phase regions of ternary ( as well as binary ) s...
-
grit的現在完成時為:gritted...
-
hypostracum的音標:hypostracum的英式發音音標為:[ha?p??'str?k?m]hypostracum的美式發音音標為:[ha?po?'str?k?m]...
-
“養育院”的英語可以翻譯為:eadhouse,[醫] asylum ...
-
他一直等到那個男人拐過街角.He waited until the man had turned a corner.兩個老頭兒在外面街角遲遲不走,聊著牛的事情。Outside, two old boys lingered on the street corner discussing cattle.我們繞過街角就看不到那座房子了。The house disappeared from sight as we rounded a corne...
-
“撥出”的拼音為:bō chū ...
-
The tops of the trees rippled in the breeze.樹冠在微風中婆娑搖曳。A slight wind rippled the crops in the valley.一陣微風吹過,山谷里的莊稼便隨風起伏。Tanya's hands rippled over the keyboard.塔尼婭的雙手在琴鍵上翻飛。...
-
benproperine的音標:benproperine的英式發音音標為:['benpr?p?r?n]benproperine的美式發音音標為:['benpr?p?r?n]...
-
我不太喜歡像他這樣浮躁的人.I don't much care for impulsive people like him.詹姆斯?珀內爾年輕浮躁的大臣.James Purnell An impetuous young minister.在無數浮躁的夢中我煢煢獨行.In restless dreams I walk alone....
-
pavilions的音標:...
-
Abruptly the group ahead of us came to a standstill.我們前面的小組突然停了下來。The German war machine had lumbered falteringly over the frontier and come to a standstill Linz.德國的戰爭機器搖搖晃晃,聲音隆隆地越過了邊界,快到林茨時卻走不動了.Visibility at the city...