-
Maybe we should take a leaf out of Branson's book. It's easy to see how he became a billionaire...也許我們應該效法布蘭森。我們都不難看出他是怎樣成為億萬富翁的。Maybe we should take a leaf out of Branson's book. It's easy to see how...
-
n.神經中樞...
-
She is betrothed to John.她同約翰訂了婚.She was betrothed to his brother.她和他哥哥訂了婚。He was prescribing poetry to his betrothed.他在給他的未婚妻制定一種詩意.The couple was betrothed with the family's approval.那對男女經家里同意訂了婚....
-
v.溢出( spill的過去式和過去分詞 ),潑出,涌出,蜂擁而出...
-
“高于”的英語可以翻譯為:overtop,exceed,super-,supra-,hyper- ...
-
adv.變溢地,熱情洋溢地...
-
hypo的音標:hypo的英式發音音標為:['ha?p??]hypo的美式發音音標為:['ha?po?]...
-
render的近義詞有:make, cause, get, have, render。下面這些動詞均有"使,使得"的含義:make:普通用詞,指強迫或勸誘他人做某事。cause:正式用詞,側重指使某事發生的原因。get:側重指勸某人做某事,或指使某事物處于某種狀態或產生某種結果。have:普通用詞,指讓某人做某事。render:書面用詞,多指因外界因素而使某人或某物處于某種狀態。...
-
The car park was absolutely packed solid with people.停車場被人擠得水泄不通。He staggered on the uneven surface of the car park.他搖搖晃晃地行走在停車場凹凸不平的地面上。Car park owners should be legally responsible for protecting vehicles.停車場場主有保護停放車輛的...
-
“查找”的英語可以翻譯為:[自] seek,lookup,res. ...
-
他盆栽的肉質植物看起來已經干枯了。His potted succulents were looking parched.他則想作一本盆栽的照片專集.He wanted to work on a photographic essay on bonsai.他修剪了那棵盆栽的岔生枝干.He trimmed the oblique branches of that potted plant....
-
n.塞西莉(女子名)...
-
“委實”的反義詞:不確。...
-
decilitre的音標:decilitre的英式發音音標為:['des?li:t?(r)]decilitre的美式發音音標為:[]...