-
v.縱容,寵,嬌養(yǎng)( pamper的現(xiàn)在分詞 )...
-
她的頭發(fā)散發(fā)出丁香花的香味。Her hair smelt of lilac.空氣中彌漫著丁香花的芬芳.The air was filled with the scent of lilac.他可以到小河邊去采摘一簇丁香花.He may pitch on some tuft of lilacs over a river....
-
I'd been brainwashed into believing I was worthless.我被洗了腦,認(rèn)為自己一文不值。The propaganda brainwashed many people.傳道總會給許多人灌輸思想.This terrorists brainwashed him into believing in their ideals.恐怖分子迫使他相信他們的理想。I'd been brai...
-
Samaria的音標(biāo):Samaria的英式發(fā)音音標(biāo)為:[s?'me?r??]Samaria的美式發(fā)音音標(biāo)為:[s?'mer?r]...
-
barraged的音標(biāo):...
-
The relationship caused her a great deal of heartache.這段戀情使她非常傷心。I forgot the heartache which makes up the rest of the price.我不應(yīng)該忘記,補(bǔ)償價(jià)錢的不足部分用的是心痛.Every time she came home late, she caused him heartache.每次她晚歸, 他都很傷心....
-
This only heightens our admiration.這只能使我們更加敬佩.The automation line heightens the effect.自動線能提高效率.Wax applied to a floor heightens the shine.地板蠟?zāi)茉黾恿凉?...
-
shield的音標(biāo):shield的英式發(fā)音音標(biāo)為:[?i:ld]shield的美式發(fā)音音標(biāo)為:[?ild]...
-
“阿加新”的英語可以翻譯為:[機(jī)] Ajacine ...
-
glycosidoprotein的音標(biāo):glycosidoprotein的英式發(fā)音音標(biāo)為:[gla?k??s?d??'pr??ti:n]glycosidoprotein的美式發(fā)音音標(biāo)為:[gla?ko?s?do?'pro?tin]...
-
Jewell的音標(biāo):...
-
adj.假裝圣潔的...
-
v.給…交代任務(wù)(mission的過去式與過去分詞形式)...
-
adj.血的,血液的n.凈血劑...