-
“筒瓦”的英語可以翻譯為:imbrex,semicircle-shaped tile,pantile ...
-
metropolypus的音標(biāo):metropolypus的英式發(fā)音音標(biāo)為:[metr?'p?l?p?s]metropolypus的美式發(fā)音音標(biāo)為:[metr?'p?l?p?s]...
-
She spoke eloquently about the need for action.她雄辯地闡述了采取行動的必要性。The poet eloquently expresses the sense of lost innocence.詩人動人地表達了失去天真的感覺.Jack can express himself eloquently.杰克能雄辯地表達自己。Jan speaks eloquently about her art....
-
sex的現(xiàn)在完成時為:sexed...
-
“白血病”的拼音為:bái xuè bìng...
-
We encountered the pathetic sight of a family packing up its home.我們目睹了一家人正在收拾家當(dāng)準(zhǔn)備離開的凄慘景象。The wine towns encountered are, on the whole, quiet and modest.所到的酒鎮(zhèn)總的來說都是寧靜祥和的。The expectant mothers that Amy had encountered pos...
-
n.任命,委派( posting的名詞復(fù)數(shù) )...
-
ebullator的音標(biāo):ebullator的英式發(fā)音音標(biāo)為:[?'b?l?t?]ebullator的美式發(fā)音音標(biāo)為:[?'b?l?t?]...
-
able的音標(biāo):able的英式發(fā)音音標(biāo)為:['e?bl]able的美式發(fā)音音標(biāo)為:['eb?l]...
-
“中生化”的英語可以翻譯為:mesophytization ...
-
“勾縫”的英語可以翻譯為:[建] jointing,pointing,ding,pointing joint ...
-
“命定”的英語可以翻譯為:determined by fate,predestined ...
-
在他看來,這個人無疑是認真的。There was no doubt in his mind that the man was serious.你是認真的呢,還是有點胡鬧?Were you serious, or was that a bit of tomfoolery?你準(zhǔn)是在開玩笑。你是認真的嗎?You're joking. Are you serious?...
-
n.繼父...