-
adj.放逐的,流亡的...
-
雜貨商以往都必須知道如何混合茶葉.A grocer used to need to know how to blend tea.廚師和雜貨商為蛋價(jià)計(jì)較個(gè)沒完.The cook and the grocer haggled over the price of eggs.那個(gè)雜貨商總是要高價(jià).That grocer always overcharges....
-
akaryocyte的音標(biāo):akaryocyte的英式發(fā)音音標(biāo)為:[?kɑ:ri:?'s?t]akaryocyte的美式發(fā)音音標(biāo)為:[?kɑri?'s?t]...
-
cloning的音標(biāo):cloning的英式發(fā)音音標(biāo)為:['kl?n??]cloning的美式發(fā)音音標(biāo)為:['klo?n??]...
-
adj.主觀的,個(gè)人的,內(nèi)省的...
-
His car collided with another car during a heavy rainstorm.他的車在暴雨中和另一輛車相撞了。In the swift the day before that year's wheat harvest, a rainstorm threatened.在那一年麥?zhǔn)盏那耙惶? 一場(chǎng)暴雨眼看就要來臨.This river used to get flooded whenever...
-
圖5-5像這樣的拼貼畫,再加上精心的敘述, 可以有效地傳遞人物角色的感情和經(jīng)驗(yàn).Again, this helps to make these environmental considerations more tangible.他們給他看了那個(gè)書套的一幅拼貼畫.They showed him a paste - up of the book jacket....
-
apoporphyry的音標(biāo):apoporphyry的英式發(fā)音音標(biāo)為:[?p??'p?:f?r?]apoporphyry的美式發(fā)音音標(biāo)為:[?po?'p?f?r?]...
-
He languished after his dog died.他狗死之后,人憔悴了.The flowers languished from lack of water.花因缺水而凋萎.His interest in the poetry has languished recently.最近他對(duì)詩歌的興趣減退了.Without the founder's drive and direction, the company gr...
-
harder的音標(biāo):harder的英式發(fā)音音標(biāo)為:[hɑ:d?]harder的美式發(fā)音音標(biāo)為:[hɑd?]...
-
clasp的近義詞有:take, grasp, grab, grip, clasp, clutch, snatch, seize。下面這些動(dòng)詞均有"抓住,握緊"的含義:take:最普通用詞,不帶感情色彩。指用手抓、取某東西或控制某物。grasp:指緊緊抓住、抓牢。grab:指粗暴而急迫的抓住。grip:語氣比grasp強(qiáng),指用手的最大力量緊緊抓住。clasp:指用手緊握或用臂緊抱。clutch:強(qiáng)調(diào)匆忙、緊急地抓、抓緊。snatch:指...
-
我已經(jīng)做好了接受外科手術(shù)的準(zhǔn)備,于是就直接進(jìn)入了手術(shù)室。I was already prepped for surgery so I went straight into theatre.她從手術(shù)室出來了,身體狀況良好。She is back from theatre and her condition is comfortable.她在手術(shù)室里已經(jīng)兩個(gè)小時(shí)了.She was in the operating theatre for t...
-
upstairs的復(fù)數(shù)形式為:upstairs...
-
barrio的復(fù)數(shù)形式為:barrios...