-
“攝政的”的英語可以翻譯為:egent ...
-
Because of the general's indecisiveness, our armies have lost the initiative to the enemy.由于將軍未能當機立斷, 我軍已喪失對敵采取行動的主動權.His armies devastated and looted right down to the walls of Constantinople.他的軍隊一路破壞、搶劫,直抵君士坦丁堡的城墻...
-
“供給者”的英語可以翻譯為:[醫]supplier,feeder,furnisher,provider ...
-
fossils的音標:fossils的英式發音音標為:['f?slz]fossils的美式發音音標為:['f?slz]...
-
v.扼要表達,使精煉( essentialize的過去式和過去分詞 )...
-
“拱狀的”的英語可以翻譯為:arciform,fornicate ...
-
babbitting的音標:babbitting的英式發音音標為:['b?b?t??]babbitting的美式發音音標為:['b?b?t??]...
-
微條紋斑狀...
-
absquatulates的音標:...
-
invigilate的第三人稱單數(三單)為:invigilates...
-
n.停車場...
-
除斑術...
-
“審查者”的英語可以翻譯為:[法] examinant,investigator ...
-
TITAN : Each plate contains agarose in barbital buffer with 0.02 % thimerosal added as a preservative.TITAN:每皿含有瓊脂醣在巴比妥〔二乙基丙二醯尿素〕緩沖劑中,并加了0.02%有機汞作為防腐劑....