-
deserpidine的音標:deserpidine的英式發音音標為:[dez?'pa?da?n]deserpidine的美式發音音標為:[dez?'pa?da?n]...
-
“巧匠”的英語可以翻譯為:clever artisan,craftsman,skilled workman,artificer ...
-
喬治瘋狂地掙扎,不斷在水面上浮浮沉沉。George struggled wildly, going under and resurfacing at regular intervals.原油泄露后的浮油很快在水面上擴散開來。A crude oil slick quickly spreads out over water.有那么幾秒鐘,我們注視著水面上那些奇異的光。For a few seconds we watched the unea...
-
impactite的音標:impactite的英式發音音標為:['?mp?kta?t]impactite的美式發音音標為:['?mp?kta?t]...
-
There is strangulation of tissue and poor blood supply.組織有絞窄且血液供應差.He is charged with the strangulation of two students.他被指控勒死了兩名學生。strangulation of the intestine腸絞窄to die of slow strangulation被緩慢勒死an instrument for exec...
-
“語錄”的拼音為:yǔ lù...
-
She went for a brisk walk to work off her frustration.她快步走了一會兒,以排解心中的沮喪。The results show the level of frustration among hospital doctors.這些結果顯示了醫院醫生的不滿程度。With a gesture of frustration, she swept the cards from the table....
-
“午睡”的英語可以翻譯為:afternoon nap,noontime snooze,(睡午覺) take [have] a nap after lunch,siesta ...
-
“一圈”的英語可以翻譯為:a circle,one round,a round,a lap,circuit ...
-
法官的結案陳詞在法庭上引起一片混亂。There was pandemonium in court as the judge gave his summing-up.法官的裁決是最終裁決,再寫信也不會予以審議.The judges' decision is final and no corre-spondence will be entered into.布坎南說法官的那番話侮辱了他。Buchanan said he was i...
-
endotome的音標:endotome的英式發音音標為:['end??t??m]endotome的美式發音音標為:['endo?to?m]...
-
canto的音標:canto的英式發音音標為:['k?nt??]canto的美式發音音標為:['k?nto?]...
-
adj.& adv.飄揚的,激動的飄揚...
-
"I can't possibly comment on that," Paul said evasively.“我無法對此發表評論,”保羅閃爍其詞地說。" At another time , sir, " he returned , evasively, " he present time is ill - convenient for explaining. "“ 下回再解釋吧, 先生, ” 他躲閃道, “ 現在解釋不方便...