我想離婚,以求解脫。I wanted a divorce. I wanted to get away.我問麥基翁重聚是不是為了尋求解脫。I asked McKeown if the reunion was meant to achieve closure.家庭假日就是從平淡的日常生活中解脫一下。Family holidays are meant to be a break from routine....
This juxtaposition of brutal reality and lyrical beauty runs through Park's stories.這種殘忍的現實和浪漫美好事物的并存始終貫穿于帕克的短篇小說中。Jensen is a dangerous man, and can be very brutal and reckless.詹森是個危險人物,可能會變得非常野蠻而兇殘。They lived in h...
My wish of going abroad to study English damped down.我想出國學英語的愿望漸漸地淡漠了.She damped her cloth before cleaning the window.擦窗之前她先把抹布弄濕.Hillsden damped a hand towel and laid it across her forehead.希爾斯登沾濕了一條手巾,將它敷在她的額頭上。...
The plight of the Kurds gained global visibility.庫爾德人的苦難引起了全球關注。Many Iraqis, especially among the Kurds and Shias, rejoiced at his death.許多伊拉克人, 特別是庫爾德人和什葉派教徒對他的死歡呼雀躍.The Kurds are combating Iraqi troops in northern Iraq...
I was something of a wallflower; I was terribly shy.我算是朵墻花,因為我特別害羞。He's quiet and a bit on the shy side.他很安靜,略有點害羞。The publicity-shy singer spoke frankly in his first interview in three years.這位不喜歡拋頭露面的歌手在3年來的首次訪談中暢...
The house seemed muted, hushed as if it had been deserted...房子里似乎悄然無聲,安靜得好像已經沒人在住一樣。The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敵人頭目眾叛親離.Mrs Roding's husband deserted her years ago...羅丁太太的丈夫數年前拋棄了她...