-
“魔術(shù)家”的英語(yǔ)可以翻譯為:magician,magus ...
-
lapel的復(fù)數(shù)形式為:lapels...
-
minify的現(xiàn)在完成時(shí)為:minified...
-
Slowly Jewish communities were reconstituted and Jewish life began anew.漸漸地,猶太社區(qū)得到重建,猶太人的生活重新開(kāi)始。Try eating reconstituted dried prunes, figs or apricots.試著吃些用水泡過(guò)的西梅干、無(wú)花果干或杏干。The committee was reconstituted after May 26.5月...
-
百治磷...
-
heat的第三人稱(chēng)單數(shù)(三單)為:heats...
-
“洗劫”的近義詞/同義詞:擄掠, 搶劫, 掠奪, 劫奪, 劫掠, 強(qiáng)搶, 搶奪, 搶掠。...
-
“慘劇”的英語(yǔ)可以翻譯為:tragic event,tragedy,calamity,tragic ...
-
The IDB found that disproportionate share of tax is paid by big companies.美洲開(kāi)發(fā)銀行發(fā)現(xiàn),大型企業(yè)竟然要繳付不成比例的稅捐....
-
Pale colours are much more in vogue than autumnal bronzes and coppers.淺色比黃褐色和紅棕色這些秋季色彩更流行。I only paid a few coppers for it.我只花了幾個(gè)銅板買(mǎi)下這東西。Have you any coppers in your change?你的零錢(qián)里有銅幣嗎?He had only a few coppers in his pock...
-
有些評(píng)注者把他的作品與詹姆斯·喬伊斯的作品相提并論。Some commentators compared his work to that of James Joyce.喬伊斯被她同事的頑固激怒了。Joyce was irritated by the inflexibility of her colleagues.我低聲地把這個(gè)消息告訴露西, 可還是被喬伊斯聽(tīng)到了.I told Lucy the news under my breath...
-
spit的第三人稱(chēng)單數(shù)(三單)為:spits...
-
hoister的音標(biāo):hoister的英式發(fā)音音標(biāo)為:['h??st?r]hoister的美式發(fā)音音標(biāo)為:['h??st?r]...
-
He is foaming with rage over some decisions.他正為一些決定生氣.The river Tiber was no longer a foaming torrent overflowing the plains.臺(tái)伯河已不再是漫溢平原的泛起泡沫的急流.The foaming waves chafe against the rocky shore.洶涌的波濤猛烈地沖擊著礁岸.And some deco...