-
“現(xiàn)場的”的英語可以翻譯為:spot,[化] local ...
-
“后體腔”的英語可以翻譯為:[醫(yī)] metacoeloma ...
-
“甜菜糖”的英語可以翻譯為:eetsugar,[化] beet sugar ...
-
marquesses的音標(biāo):...
-
appose的第三人稱單數(shù)(三單)為:apposes...
-
厚唇介科...
-
incandesence的音標(biāo):incandesence的英式發(fā)音音標(biāo)為:[?nk?n'dez?ns]incandesence的美式發(fā)音音標(biāo)為:[?nk?n'dez?ns]...
-
一截短鏈條a short length of chain在珠寶柜臺,她又久久逗留,欣賞著那些耳環(huán), 手鐲, 飾針和金鏈條.She saw the earrings, the bracelets, the pins, the chains.“ 我不是指表和表鏈, 只是鏈條上的那個表墜." I don't mean the watch and chain, only the charm....
-
BLAISE的音標(biāo):...
-
它們已不用皺邊,而是做成扇形的花邊折疊在一起, 把底下鑲有帶的襯裙露出來.They were no longer ruffled but were gathered up in scalloped festoons, showing braided petticoats beneath....
-
“使得”的英語可以翻譯為: can be used,usable,will do,workable,bring ...
-
capsomer的音標(biāo):capsomer的英式發(fā)音音標(biāo)為:[k?p's?m?]capsomer的美式發(fā)音音標(biāo)為:[k?p's?m?]...
-
protracted的音標(biāo):protracted的英式發(fā)音音標(biāo)為:[pr?'tr?kt?d]protracted的美式發(fā)音音標(biāo)為:[ pro'tr?kt?d]...
-
He was effusive in his praise for the general.他對那位將軍極盡溢美之詞。She was very gushing and very effusive.她非常熱情奔放。He was effusive in his praise.他極盡溢美之詞。...