-
[醫]注意...
-
考爾德先生想離開商店,但是那位警員攔住了他。Mr Calder tried to leave the shop but the police officer blocked his path....
-
“苦衷”的英語可以翻譯為:difficulties [troubles] that one is reluctant to discuss or mention ...
-
朱利安想出了不少籌款的新辦法。Julian has been thinking up new ways of raising money.福特公司想出了一絕妙的主意:付給工人足夠的薪水去購買汽車。Ford had the bright idea of paying workers enough to buy cars.有人能想出一種不會破壞生態環境而又能夠趕跑蜘蛛的辦法嗎?Can anyone suggest a method of d...
-
軟鱉屬...
-
complex的最高級為:most complex...
-
We were amazed, shocked, dumbfounded, shaking our heads in disbelief.我們震驚、愕然、目瞪口呆,難以置信地搖著頭。Tamara stared at him in disbelief, shaking her head.塔瑪拉一邊狐疑地盯著他看,一邊搖著頭。She looked at him in disbelief.她全然不信地看著他。...
-
greyhounds的音標:...
-
時隔12年之后,輪渡服務又重新開通了。The ferry service has restarted after an interval of 12 years.年僅12歲時,她就開始如饑似渴地閱讀報紙。She began devouring newspapers when she was only 12.展示在左邊的墊子,長20英寸寬12英寸,價格是39.95美元。The cushions, shown left, measure 2...
-
abusiveness的音標:abusiveness的英式發音音標為:[?b'ju:s?vn?s]abusiveness的美式發音音標為:[?b'jus?vn?s]...
-
“擯棄”的英語可以翻譯為:abandon,discard,cast away ...
-
“里斯本”的英語可以翻譯為:Lisbon ...
-
A man collected tolls at the gateway.一個人在大門口收通行費。The long - distance call tolls amount to quite a sum.長途電話費 數目相當可觀.For Whom the Bell Tolls is vintage Hemingway.[戰地鐘聲]是海明威的杰作.For whom the bell tolls.喪鐘為誰而鳴?...
-
同型性...