-
她侍奉她生病的母親已有多年了.She has been attending upon her sick mother for years.他們都侍奉國王.They all wait on the king.我做過服務生, 甚至在皇家阿伯特大廳侍奉過皇室的人.I waited on tables, and even catered to royalty at the Royal Albert Hall....
-
“彗發”的拼音為:huì fā...
-
“輕率”的反義詞:慎重, 審慎, 隆重。...
-
宏觀縮孔...
-
halt的音標:halt的英式發音音標為:[h?:lt]halt的美式發音音標為:[h?lt]...
-
“助推”的拼音為:zhù tuī...
-
impassion的現在進行時為:impassioning...
-
adj.面頰的,顴骨的...
-
dealkylate的音標:dealkylate的英式發音音標為:[di:'k?le?t]dealkylate的美式發音音標為:[di'k?le?t]...
-
“傳染性”的拼音為:chuán rǎn xìng...
-
Pauline was already resigned to losing her home.保利娜已經無奈地接受了失去家園的事實。Chief Supt Pauline Clark波林?克拉克總警司Derek criticised every aspect of Pauline's behaviour, something he had never done when they were courting.德里克對保利娜的行...
-
n.股票經紀人( stockbroker的名詞復數 )...
-
n.售酒執照持有者(英式英語)( licensee的名詞復數 ),特許制作(或使用)…的人(或公司)...
-
“擯棄”的反義詞:采納, 吸取, 爭取, 收容。...