-
兩次不幸的婚姻給她留下了極壞的印象.Two unhappy marriages have left their mark on her.粗枝大葉是一種極壞的作風.To be crude and careless is an extremely bad style of work.這么做會帶來極壞的負面影響。It was an effort which was to have painful repercussions....
-
“合格的”的英語可以翻譯為:eligible,qualified,regular ...
-
“束縛”的反義詞:解放, 交錙, 自由, 放手。...
-
planed的音標:...
-
“壓強”的英語可以翻譯為:[物] pressure,intensity of pressure ...
-
“健忘的”的英語可以翻譯為:forgetful,oblivious ...
-
酸處理...
-
I've been temping for an employment agency.我一直在一家職業介紹所做臨時工。Temping is a greatc way to build contacts.打臨時工,是建立人際關系的良方.He's been temping for over a year now and wants a permanent job.他做臨時工作已一年多了,想找個固定的工作....
-
“賈尼斯”的英語可以翻譯為:[人名] Janis ...
-
丁雙胍...
-
The other method was that maize oil was prepared from lees.二是從蒸餾后的酒糟(DDGS)中用溶劑浸出提取玉米毛油,毛油經進一步精煉得精制玉米油或一級玉米油.The lees of wine gradually subside.酒渣慢慢地沉淀下來.High solid ferments and yeast lees contract to highlight textural q...
-
強拉離開, 他用盡房間,而且肯恩聽到了浴室門砰然聲.Yanking away, he ran out of the room and Ken heard the bathroom door slam....
-
Carnauba is the hardest natural occurring wax available.巴西棕櫚是一種天然的最硬物質.He skirted the hardest issues, concentrating on areas of possible agreement...他避開了最棘手的問題,將精力集中于有可能達成一致的領域。Bridge design is probably the hardest brain...
-
他盡管生氣, 說的話還是有節制的.In spite of his anger, his remarks were restrained.有節制的生活是健康的關鍵.Moderation is the key to good health.他在飲食方面是很有節制的.He is abstemious in eating and drinking....