龜蛇二山隔江相望.Tortoise and Snake Hills face each other across the river.敵人龜縮在幾個孤立的據點里.The enemy was holed up in a few isolated strongholds.“ 臭貨, 喊龜子出來,跟老子拉琴,賞一千!'stinking bitches, fetch that cuckold to play for us....
It's a complicated process to desalt seawater.脫掉海水里的鹽分是個復雜的過程.Objective To make a model of severe hypothermia using cold seawater.目的利用人工冷海水制做犬重度體溫過低癥模型.This positioning would allow seawater to rapidly enter a standa...
Whispers passed along , and a boding uneasiness took possession of every countenance.到處竊竊私語,人人臉上露出不祥的焦慮.The lady shook upon her companion's knees as she heard that boding sound.女士聽到那不詳的聲音,開始在她同伴的膝上顫抖....
In a crowded place like Hong Kong, footbridges mainly function for road - crossing.香港生活環境擠迫, 行人天橋的功能主要是供行人橫過馬路.There are also two supports and connections to receive future footbridges.亦有兩個支座及連接點接駁日后的行人天橋.Three pedestria...
Foreign investors are to be allowed to repatriate profits over one billion rupees.外國投資者將被允許將利潤額超過10億盧比的部分調回國內。Suffering households and companies are more likely to repatriate overseas investments.遭遇困難的家庭和企業更有可能撤回海外投資.How...
The oldest son should shoulder the burdens of the family.長子該擔負起家庭的重擔.Administrative practice generally follows the judicial model in allocating burdens of proof.在分配舉證責任方面,行政實踐通常遵循司法模式.He seemed loaded down with the burde...
杰勒德還承擔了更多的家庭責任。Gerard also took on wider familial respon-sibilities.他喜歡杰勒德身上那種農民的樸實。He loved Gerard's peasant earthiness.杰勒德面孔曬得黝黑黝黑,從頭到腳風塵仆仆.Gerald bronzed in the face and travel - stained from head to foot....