-
“新婚的”的英語(yǔ)可以翻譯為:idal ...
-
lech的第三人稱(chēng)單數(shù)(三單)為:leches...
-
cesti的音標(biāo):cesti的英式發(fā)音音標(biāo)為:['sesta?]cesti的美式發(fā)音音標(biāo)為:['sesta?]...
-
blindfolded的音標(biāo):...
-
The chickens have all fled from their coop.雞炸了窩了.Domestic chickens are descended from jungle fowl of Southeast Asia.家雞是由東南亞原雞演變而來(lái)的。These chickens will soon be ready for the pot.這些雞很快就可以[準(zhǔn)備]下鍋了.Eagle ensouls chickens that...
-
Oaks may fall when reeds stand the storm.蘆葦耐風(fēng)暴,橡樹(shù)卻會(huì)倒.Great oaks from little acorns grow.萬(wàn)丈高樓平地起.The grass is shadowed by huge oaks.草被巨大的橡樹(shù)所遮蔽....
-
“瘴氣”的拼音為:zhàng qì...
-
dribble的一般過(guò)去時(shí)為:dribbled...
-
過(guò)了一會(huì)兒,他們已然搭上飛機(jī)趕往南方了。A few moments later they were airborne and winging their way south.旅客們被引導(dǎo)走過(guò)跑道去上飛機(jī).The passengers were shepherded across the tarmac to the airliner.他們?cè)陂_(kāi)羅上飛機(jī).They get onto the plane at Cairo....
-
adj.定價(jià)的,額定的v.估價(jià)( rate的過(guò)去式和過(guò)去分詞 ),值得,責(zé)罵,定級(jí)...
-
amerce的現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)為:amercing...
-
...
-
n.等角多邊形...
-
v.使目眩( bedazzle的過(guò)去式和過(guò)去分詞 ),使眼花繚亂,把(人)弄糊涂,使(人)迷惑...