-
[醫(yī)] 抗病毒紅素...
-
我們用木樁為我們的地劃界.We mark off the limits of our lots with stakes.單憑證實(shí)或證偽都不足以為科學(xué)劃界.Verification or falsification alone is not enough to demarcate science.日方堅(jiān)稱以中間線劃界.Japan claims its boundary as the median line....
-
wash up的音標(biāo):wash up的英式發(fā)音音標(biāo)為:[w?? ?p]wash up的美式發(fā)音音標(biāo)為:[wɑ? ?p]...
-
“大核”的英語可以翻譯為:[無脊椎] macronucleus,meganucleus (原生動(dòng)物體內(nèi)較大的一個(gè)細(xì)胞核) ...
-
adj.苛性的,腐蝕性的,尖刻的,刻薄的,[物]焦散的adv.刻薄地,挖苦地n.焦散線,焦散面,刻薄,諷刺,[化]苛性堿,[醫(yī)]腐蝕劑...
-
永久性的防護(hù)劑主要用于衣服, 家用織物和軍用品.Durable repelleuts are used mainly in apparel, household fabrics and militery good.載著糧食和軍用品的船只不斷地開過大西洋.Ships carrying essential supplies and munitions steamed continuously across the Atlantic.這些貨物...
-
“持久的”的英語可以翻譯為:abiding,agelong,[計(jì)] persisted,durable,deport ...
-
They'd been a dejected lot when he'd arrived at the shipyard, but now they sparkled with enthusiasm.他剛到船廠時(shí),他們曾是一群垂頭喪氣的人,現(xiàn)在的他們卻熱情洋溢。After that, through the rifts in the inky clouds sparkled redder and yet more l...
-
She dickered ( with the shopkeeper ) for the best fruit.她要買店里最好的水果而 ( 跟店主 ) 討價(jià)還價(jià).My grandmother dickered with the pedlar over the price of apples.我祖母為蘋果的價(jià)格與小販討價(jià)還價(jià).They dickered for the best deal.他們?yōu)闋幦∽鞒梢粯蹲罾硐氲慕灰锥憙r(jià)還價(jià)....
-
The coverage rates of BCG, DPT , measles and polio vaccinates are 99 42 % , 99 79 %, 99 26 %, 99 21 %, respectively.1995年“四苗”單項(xiàng)接種率分別為BCG99.42% 、 TOPV99.21% 、 DPT99.79% 、 MV99. 26%, “四苗”全程率98.84%....
-
raise的第三人稱單數(shù)(三單)為:raises...
-
鋼包、中間包永久襯, 鋼包底,鋼包襯補(bǔ)澆等.Tundish and ladle safety linings, ladle bottom and mending installation of ladles.中間包吹氬是適應(yīng)潔凈鋼冶煉的新技術(shù)、新方法.Argon blowing tundish is a new technology for production of clean steel.鋼液的 非 等溫現(xiàn)象對中間包內(nèi)流體流動(dòng)和傳熱...
-
n.編史,歷史的編纂( historiography的名詞復(fù)數(shù) )...
-
discourse的音標(biāo):discourse的英式發(fā)音音標(biāo)為:['d?sk?:s]discourse的美式發(fā)音音標(biāo)為:['d?sk?rs]...