-
Woe betide anyone who got in his way.逆他者亡。Woe betide you if you betray us.如果你背叛我們,你會得到報(bào)應(yīng).Whatever may betide, maintain your courage.無論發(fā)生什么事,都不要驚慌失措....
-
Hansel and Gretel shook in their shoes for fright.漢塞爾和格雷特爾嚇得渾身發(fā)抖.Hansel is now given the most nourishing food.漢塞爾現(xiàn)在有滋養(yǎng)豐富的食品吃.Hansel and Gretal's stepmother did not like them at all.漢梭和葛蕾朵的繼母一點(diǎn)也不喜歡他們....
-
hemostyptic的音標(biāo):hemostyptic的英式發(fā)音音標(biāo)為:[he'm??st?pt?k]hemostyptic的美式發(fā)音音標(biāo)為:[he'mo?st?pt?k]...
-
“遠(yuǎn)足”的英語可以翻譯為:pleasure trip on foot,hike,walking tour,go hiking,excurse ...
-
n.四月( April的名詞復(fù)數(shù) )...
-
adj.含樟腦的v.用樟腦浸漬,用樟腦處理( camphorate的過去式和過去分詞 )...
-
admissi的音標(biāo):admissi的英式發(fā)音音標(biāo)為:[?d'm?sa?]admissi的美式發(fā)音音標(biāo)為:[?d'm?sa?]...
-
I shall start ere you return.在你回來前我就會出發(fā).My involvement has not been altogether, shall we say, ethical.可以說,我的參與還不是完全合乎道德。The Average Afterglow Of All Specimens Shall Not Exceed 15 seconds.所有樣本的平均余燃不得超過15秒鐘.However, in eac...
-
eventual的音標(biāo):eventual的英式發(fā)音音標(biāo)為:[?'vent?u?l]eventual的美式發(fā)音音標(biāo)為:[?'v?nt?u?l]...
-
feint的復(fù)數(shù)形式為:feints...
-
vt.禁止,阻止,防止,不準(zhǔn)許...
-
委員會改變了決定,請求埃文斯先生留下。The board reversed its decision and asked Mr. Evans to stay on.埃文斯正試圖取得一本假護(hù)照和其他證件。Evans was trying to obtain a false passport and other documents.喬治·艾略特是筆名, 她的真名是瑪麗·安·埃文斯.George Eliot was a pen - name;...
-
兩性之爭也出現(xiàn)了新的變數(shù)。The battle of the sexes also took a new twist.載人宇宙飛行的前景看上去充滿了越來越多的變數(shù)。The future for manned space flight is looking increasingly uncertain.整個局勢中的變數(shù)是東歐。The wild card in the picture is Eastern Europe....
-
“變亂”的近義詞/同義詞:事故, 事件, 事變。...